Preguntas Frecuentes del Fiscal del Condado
¿Cómo busco un abogado para que me represente?
¿A quién puedo llamar para consultarle sobre locaciones?
¿Dónde puedo conseguir un formulario legal para mi caso judicial?
¿Dónde puedo encontrar respuestas a las preguntas relacionadas con: acciones judiciales por contravenciones, violaciones de las ordenanzas municipales o cuestiones relativas al gobierno municipal?
¿Qué significa esta palabra?
¿Cuál es el orden de los eventos en un juicio por jurado?
¿Cómo busco un abogado para que me represente?
La Oficina del Fiscal del Condado no puede recomendar abogados privados.
Puede buscar en las páginas amarillas, llamar al Servicio de Referencias de Abogados de Minnesota al 1-800-292-4152 o visitar el sitio web del Colegio de Abogados del Estado de Minnesota en www.mnbar.org .
Si desea solicitar los servicios de un defensor público, debe hacerlo a través del Administrador Judicial del Condado de Stearns :
Teléfono: 320.656.3620
Fax: 320.656.3626 (Palacio de Justicia)
Fax: 320.656.6335 (Tribunales)
En Internet: www.courts.state.mn.us/districts/seventh/dist07.htm
Dirección de correo electrónico: stearns@courts.state.mn.us
¿A quién puedo llamar para consultarle sobre locaciones?
Debe comunicarse con la Oficina del Fiscal llamando al 1-800-657-3787 o visitar su sitio web en http://www.ag.state.mn.us/ .
El sitio web proporciona enlaces a varios recursos valiosos, e informa cómo obtener publicaciones en las que se explican los derechos y las responsabilidades tanto de locadores como de locatarios. Otras publicaciones abordan cuestiones relacionadas únicamente con áreas de casas rodantes.
En el caso de propiedades en arrendamiento ubicadas en St. Cloud, puede llamar a la División de Vivienda e Inspección al 320.255.7214. www.ci.stcloud.mn.us/web/mainindex.htm
¿Dónde puedo conseguir un formulario legal para mi caso judicial?
Puede encontrar los formularios legales necesarios para presentar peticiones ante el tribunal en www.courts.state.mn.us/ctforms . Vea el menú desplegable titulado “Forms Selection” (“Selección de formularios”).
¿Dónde puedo encontrar respuestas a las preguntas relacionadas con acciones judiciales por contravenciones, violaciones de las ordenanzas municipales o cuestiones relativas al gobierno municipal?
Para preguntas relacionadas con acciones judiciales por contravenciones, violaciones de las ordenanzas municipales o cuestiones relativas al gobierno municipal, comuníquese con el fiscal de su municipalidad. En algunas municipalidades debe comunicarse con el secretario municipal antes de hacerlo directamente con el fiscal.
A continuación, presentamos una lista de los fiscales municipales y de distrito del Condado de Stearns.
Lista de Fiscales Municipales
ALBANY Jason Thomas Bretto P. O. Box 1433 St. Cloud, MN 56302 320.251.1055 | KIMBALL John Provinzino P. O. Box 1556 St. Cloud, MN 56302 252-7600
| ST. AUGUSTA Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 |
AVON Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880
| LAKE HENRY Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880
| ST. CLOUD Matt Staehling 400 2nd St. S. St. Cloud, MN 56301 320.255.7204 |
BELGRADE Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 ORD: William Spooner | MEIRE GROVE Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 656-3880 ORD: William Spooner | ST. JOSEPH Jason Thomas Bretto P. O. Box 1433 St. Cloud, MN 56302 320.251.1055 |
BROOTEN Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880
| MELROSE Robert Pottratz P. O. Box 172 Melrose, MN 56352 320.256.7848 | ST. MARTIN Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 ORD: Mark D. McKeon |
CLEARWATER Joe Langel 300 US Trust Building 730 Second Avenue S. Minneapolis, MN 55402 612.339.0060 | NEW MUNICH Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 ORD: Paul Rajkowski
| ST. ROSA Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 ORD: Robert Pottratz
|
COLD SPRING Michael C. Rajkowski P. O. Box 1008 St. Cloud, MN 56302 320.251.1414
| PAYNESVILLE William Spooner 113 Washburne Ave. Paynesville, MN 56362 320.243.3748 | ST. STEPHEN Jason Thomas Bretto P. O. Box 1433 St. Cloud, MN 56302 320.251.1055
|
EDEN VALLEY William Spooner 113 Washburne Ave. Paynesville, MN 56362 320.243.3748 | RICHMOND Mike Rajkowski P.O. Box 1008 St. Cloud, MN 56302 320.251.1414 | SARTELL Matt Staehling 400 2nd St. S. St. Cloud, MN 56301 320.255.7204
|
ELROSA Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 ORD: Robert Pottratz | ROCKVILLE Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 | SAUK CENTRE Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 |
FREEPORT Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 ORD: Robert Pottratz
| ROSCOE Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 | SPRING HILL Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 |
GREENWALD Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 | ST. ANTHONY Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 | WAITE PARK Jason Thomas Bretto P. O. Box 1433 St. Cloud, MN 56302 320.251.1055 |
HOLDINGFORD Janelle P. Kendall Administration Center, Rm 448 705 Courthouse Square St. Cloud, MN 56303 320.656.3880 ORD: John Koch | | |
¿Qué significa esta palabra?
A continuación, se incluyen las definiciones de algunos de los términos legales usados normalmente.
Absolución
Sentencia judicial que se basa en la decisión de un jurado o un juez en virtud de la cual se determina que no se ha demostrado la culpabilidad del demandado más allá de una duda razonable.
Audiencia de presentación de cargos
Audiencia inicial ante el tribunal para informar a un demandado acusado de un delito sobre la naturaleza de los cargos. Además, si un demandado está en la cárcel en este momento se fijarán la fianza o las condiciones para la liberación; también pueden establecerse las condiciones de liberación si un demandado no está en la cárcel.
Fianza
Dinero o bienes otorgados al tribunal como garantía cuando un demandado es liberado de la cárcel durante un procedimiento penal. El demandado se compromete a comparecer ante el tribunal cuando se le ordene. Si el demandado no comparece o viola las condiciones de liberación, se puede perder la fianza.
Más allá de una duda razonable
Grado de prueba necesario para que un jurado o juez condene a una persona acusada de un delito en un tribunal penal para adultos o en un tribunal de delincuencia juvenil.
Cargo
Acusación formal efectuada por la oficina del fiscal contra una determinada persona que se considera que ha cometido un delito específico; también se dice “presentar cargos formalmente”. Una víctima no “presenta cargos formalmente”. Solamente el fiscal en nombre del Estado de Minnesota puede formular o presentar cargos formalmente.
Continuación
Demora o postergación de una audiencia judicial; se dice que el caso "continúa" cuando ha sido demorado o postergado.
Condena
Sentencia del tribunal que se basa en la decisión de un jurado o un juez en virtud de la cual se determina la culpabilidad del demandado.
Demandado
Persona que ha sido acusada formalmente de cometer un delito o acto delictivo.
Desestimación
Decisión de un fiscal o juez de poner fin a un caso por motivos legales.
Decisión
Resolución judicial definitiva que pone fin a un proceso penal, ya sea mediante una sentencia absolutoria, la desestimación del caso o el establecimiento de la pena de un demandado que ya ha sido condenado.
Eliminación de antecedentes penales
Orden judicial que exige que se sellen los registros y se prohíba la divulgación de su existencia, salvo en virtud de una orden judicial o autoridad legal.
Primera comparecencia
Se informa al demandado sobre la naturaleza del cargo penal y sobre sus derechos, se fijan la fianza o las condiciones de la liberación, y puede designarse un defensor público.
Audiencia
Procedimiento legal en el cual el juez puede escuchar los argumentos y a los testigos o recibir otras evidencias previas al juicio propiamente dicho.
Audiencia “ómnibus”
Los abogados pueden presentar ante el juez cuestiones relacionadas con las evidencias u otros asuntos previos al juicio propiamente dicho para que el juez adopte una decisión.
Libertad bajo palabra
Promesa de un demandado de volver a comparecer ante el tribunal cuando se le ordene hacerlo. La promesa se otorga a cambio de ser liberado sin fianza durante el procedimiento penal.
Petición de eliminación de antecedentes penales
Solicitud que efectúa al tribunal una persona con antecedentes penales para que se selle el registro relacionado con el arresto, la acusación o la denuncia del fiscal, el juicio propiamente dicho, la desestimación o la liberación. Los registros no serán destruidos ni devueltos a la persona a quien se refiere el registro.
Contestación a la acusación
Respuesta formal del demandado ante el tribunal a la acusación de haber cometido un delito. El demandado puede declararse culpable o no culpable.
Acuerdo negociado/Negociación
Acuerdo entre el Estado y el demandado. El demandado acepta declararse culpable de acuerdo con determinados términos y condiciones. Los acuerdos negociados son una forma de lograr una decisión razonable sin necesidad de llegar al juicio propiamente dicho. La víctima tiene el derecho de ser informada del acuerdo negociado y de manifestar las objeciones que tenga respecto de la audiencia de establecimiento de la pena o de la audiencia para la decisión. Todos los acuerdos negociados deben ser aprobados por el juez.
Investigación previa a la sentencia (Pre-Sentence Investigation, PSI)
Es realizada por un oficial del Tribunal, por lo general, después de una contestación a la acusación o condena. La investigación brinda al juez información sobre el demandado y el impacto del delito sobre la víctima. El oficial que conduce la PSI debe comunicarse con la víctima en relación con la reparación y con el impacto que el delito causó en ella. El informe de la PSI incluirá recomendaciones relativas al establecimiento de una pena y, cuando corresponda, se recomendará que el tribunal supervise el comportamiento del demandado durante el período de libertad condicional.
Audiencia previa al juicio propiamente dicho
También denominada “Audiencia de Conciliación”. El demandado puede declararse culpable, con lo cual se pasará directamente a la etapa del dictado de sentencia, o declararse no culpable, caso en el cual se fijará una fecha para el juicio propiamente dicho.
Fiscal
Abogado empleado por el gobierno para representar el interés público y hacer cumplir las leyes. El fiscal presenta cargos y acciona contra personas acusadas de violar la ley. La víctima no contrata a un fiscal para una acción penal.
Defensor público
Abogado contratado por el gobierno para representar a demandados que no pueden afrontar el costo económico que implica contratar a un abogado para la defensa particular.
Reparación
Pagos que ordena el juez, en virtud de los cuales el demandado debe resarcir a las víctimas por las pérdidas económicas sufridas como resultado del delito.
Citación judicial
Orden judicial que exige que una persona comparezca ante el tribunal y preste testimonio.
Juicio propiamente dicho
El fiscal presenta evidencias que la defensa objeta. Un juez o jurado determina si las evidencias demuestran más allá de una duda razonable que se cometió un delito. El fallo del jurado será culpable o no culpable, y se basará en una decisión unánime.
Víctima
Persona que sufre una pérdida o perjuicio como resultado de un delito; si ha fallecido, la víctima será el cónyuge o el familiar más cercano superviviente. Una entidad societaria o gubernamental puede ser considerada una víctima para los fines de la reparación.
Declaración del impacto del delito en la víctima
Una declaración efectuada por la(s) víctima(s), en la que se describe de qué forma el delito le(s) ha afectado y su parecer respecto de la pena o decisión propuesta.
¿Cuál es el orden de los eventos en un juicio por jurado?
Para obtener más información, consulte nuestra página Eventos en un Juicio por Jurado .
Nuestros empleados hablan inglés. Cuando se comunique con nuestra oficina, puede ser útil que esté con una persona que hable inglés. Si necesita un intérprete, se le proporcionará uno.